Cartes postales printanières de Vancouver

Cartes postales printanières de Vancouver

Au printemps 2021, l’opportunité de déménager à Vancouver dans le cadre de mon travail s’est présentée à moi. Mon temps de réflexion a été bien rapide, pour un changement aussi grand. J’ai fait mes bagages et me suis envolée pour l’Ouest quelques semaines après avoir accepté de le faire. Quelque peu anxieuse quant à débuter une nouvelle vie dans une nouvelle ville, j’étais cependant heureuse de pouvoir continuer ma vie d’aventure et d’explorer de nouveaux horizons. J’aime les voyages, mais je trouve qu’habiter dans un nouvel endroit permet vraiment d’en ressentir le pouls.

Mon arrivée à Vancouver s’est déroulée en pleine floraison printanière. Les rhododendrons et azalées, en particulier, peignaient les bords de rues de toutes les couleurs.

In Spring of 2021, I said yes to an opportunity to move to Vancouver for work. I didn’t think twice before accepting. I packed up a few belongings and flew out west within just a few weeks of being asked if I could do so. Somewhat anxious of starting a new life in a new city on my own, my wish for continuing to live an adventurous life and to see the world was however being fullfilled. The west coast of Canada has so much to offer and I am thrilled of being able to explore it on my own time.

My arrival in Vancouver was marked by the bloom of spring. Rhododendrons and azaleas, in particular, made every street colorful.

Séjour à Burnaby

Après une année à vivre dans le nord de la province, c’était bien étrange d’être plongée en plein milieu d’une grande ville. Je résidais à l’hôtel en attendant de trouver mon propre appartement.

Burnaby est une ville en soit et se trouve à l’est de Vancouver. C’est grand, densément peuplé, ça ressemble au centre-ville de Van. Des gratte-ciels partout, si hauts qu’ils disparaissent parfois dans les nuages. La ville est bruyante ! Les véhicules - auto, bus, camions, SkyTrain - un bruit omniprésent. Avec les signaux sonores de trafic et celui de l’aération des grands immeubles, ce n’est jamais silencieux. Je recherche les endroits silencieux, où on entend que le son du bruissement des feuilles dans le vent. Les signes d’une petite ville distante. Définitivement la musique des vagues déferlant sur un rivage ou encore les notes d’une rivière.

Je n’ai pas complètement perdu ma capacité d’adaptation à la vie urbaine - j’apprécie toujours beaucoup la commodité des transports en commun (fan du SkyTrain !), l’abondance des restos, cafés et boutiques en tout genre, la petite joie de trouver un joli parc dans le milieu de la grisaille. J’ai apprécié l’exploration de mon nouvel environnement.

After a year spent living in remote Northern B.C., it felt very weird to be immersed in a big city. I stayed in a hotel in Burnaby while looking for a place of my own to live in.

Burnaby is a city in itself, neighboring Vancouver on its eastern side. It’s big and dense, similar to downtown Van. So many things happening, so many people everywhere, so many towers scrapping the sky, so tall they sometimes disappear behind the clouds. The city is so loud ! The vehicles - cars, buses, trucks, SkyTrain - a constant noise. With the traffic signals and the ever-present ventilation sound of bigger buildings, it is never quiet. I find myself aching for silence, for places where most sounds you hear are the rustle of leaves in the wind, maybe the distant signs of a smallish town. Most definitely the music of waves crashing to shore or the notes of a river running nearby.

I haven’t completely lost my adaptability to urban life, I still very much appreciate the convenience of public transit (how fun is the SkyTrain !), the abundance of restaurants, coffee shops and stores of all kinds, the little joy of finding a nice green park in the middle of the gray. I enjoyed the exploration of my new surroundings.

Vue de mon présent bureau, des rues très animées à observer !

Vue de l’hôtel. Être hypnotisée par les allers et retours des SkyTrain.

Une promenade à Granville Island

Une journée paresseuse passée à me balader au marché public, à la marina et dans les petits parcs agréables de la péninsule. Affiches observées à la marina : salmon fishing charters, simplysailing.ca, yachtsaleswest, fraseryachtsales.ca. Quelque chose me dit que ce ne sont probablement pas les voiliers les plus cheap sur le marché…

Lazy day spent wandering around the public market, the marina and the pleasant little parks of Granville Island. Posters seen at the marina : salmon fishing charters, simplysailing.ca, yachtsaleswest, fraseryachtsales.ca. Something tells me that those are not be the cheapest sailboats on the market…

Au niveau de False Creek, un club d’aviron commence leur exercice. Enfants et ados se lancent à bord de leurs kayaks individuels tout minces (des kayaks de course je crois bien, ou des skiffs ?). Avec leur unique pagaie, ils rament de manière très efficace. Certains sont assis, d’autres ont un seul genou au sol. C’est intéressant d’observer les différentes techniques et équipement. Les entraîneurs les suivent à bord de petites embarcations motorisées afin de leur prodiguer des conseils.

In False Creek, a rowing club is starting their exercises. Children and teenagers row their slim individual kayaks (I think these are called racing shells ?), with their one paddle, in a very efficient way. Some are sitting, as in a sea kayak, some have only a knee down, the other up. It’s interesting to see the different techniques and gear. Their trainers follow them in small motored boats to provide them with technical tips.

Un aperçu de Stanley Park

Lors d’une autre journée off, j’ai eu l’idée d’aller passer l’après-midi à Stanley Park. De marcher le circuit du Seawall et de faire le tour complet du parc. J’ai pris le SkyTrain, puis un bus pour me rendre au parc… mais j’ai raté mon arrêt de bus. Découverte : il n’y a pas d’arrêt dans le parc ! Le bus traverse le parc Stanley sans jamais s’arrêter, franchit le Lions Gate Bridge et se rend à Horseshoe Bay. Je suis descendue du bus en face d’un centre commercial et qu’est-ce que je vois comme enseigne directement face à moi ? Nul autre que Simons ! Bon, j’imagine qu’une Québécoise se doit de connaître où se trouve le Simons local. Retour dans le même bus, mais dans la direction inverse quelque peu après. Arrivée au parc Stanley plus tard que prévu. J’ai oublié le Seawall et me suis contentée de mettre les pieds dans le sable de la première plage sur mon chemin. Ça sentait la crème solaire sucrée au coconut.

Anyway, j’avais besoin de shorts.

On another lazy day off, I had every intention of spending an afternoon in Stanley Park, walk the whole Seawall and all. I took the SkyTrain and then a bus to get to the park, but missing my stop on the bus, I discovered that they are no bus stop within the park ! The bus simply passes it without ever stopping, gets across the Lions Gate Bridge and ends up at the entrance of Horseshoe Bay. I got out in front of a mall and what store board do I see directly facing me ? None other than Simons. Well, a true Quebecer should know where the local Simons shop is. I end up taking the same bus in the opposite direction some time later and ends up where I wanted to start my walk by late afternoon. Never made it to the seawall, contenting myself of putting my feet in the sand of first beach I encountered. It smelled like sunscreen, sweet and coconut.

I needed new shorts anyway.

Petite vidéo amusante d’un orage électrique que j’ai attrapé depuis ma chambre d’hôtel. C’était impressionnant d’y assister depuis le 18e étage !

Je vous reviens bientôt avec des histoires du North Shore, où j’ai trouvé un appartement. En voici un mini aperçu !

Aussi… j’ai récupéré mon auto, qui a fait le voyage Montréal - Vancouver en train. Je vais maintenant pouvoir importuner les Vancouverois avec mon profond réflexe de ne pas vouloir tourner à droite aux feux rouges. Qu’est-ce que vous voulez, je suis Montréalaise… ‘scusez, va falloir me klaxonner en attendant que je m’habitue. Road trips à suivre.

I’ll be back with stories from the North Shore, where I found an apartment. Here’s a little sneak peak !

Also… I retrieved my car, she made the journey from Montreal on board a train. I will now be able to pester Vancouverites with my deeply embedded inner reflex of not wanting to turn right at red lights. I am, after all, a Montrealer. Sorry buddies, that’s a very hard habit to change. You’ll just have to honk at me. Road trips to come.

Sur la plage rocailleuse de Cates Park, à quelques minutes de mon nouvel appart !

On the rocky shore of Cates Park, just a few minutes from my new apartment !